prof. dr Olga Panić Kavgić

Vanredni profesor
Odsek za anglistiku
485-3852
Naučna oblast Anglistika
Datum izbora 17. mart 2020.

Predmeti

15EJEJ01 Gramatika engleskog jezika 1
15EJEJ08 Gramatika engleskog jezika 2
15EJEJ46 Opšti principi prevođenja
15EJEJ58 Pragmatika
15EM001 Tehnika naučnog rada
15EM027 Studijsko istraživački rad
15EF1 Gramatika engleskog jezika 1
15EF111 Pragmatika
15EF21 Gramatika engleskog jezika 2
15EF95 Prevođenje sa engleskog jezika na maternji jezik 4
15KSAP29 Stručno prevođenje 2
15SFSF052 Englesko-srpski jezički kontakti

Bibliografija

Radovi u časopisima

Generički nazivi elektronskih uređaja u nekim evropskim jezicima: uporedna analiza adaptacije engleskih uzora

Panić, O., Lalić, G., Prćić, T., Generički nazivi elektronskih uređaja u nekim evropskim jezicima: uporedna analiza adaptacije engleskih uzora, PRIMENJENA LINGVISTIKA, Vol. 6, pp. 162 - 168, 2005

Autori Olga Panić Kavgić, Gordana Lalić-Krstin i Tvrtko Prćić
Godina 2005
Časopis PRIMENJENA LINGVISTIKA
Volumen 6
Strana od 162
Strana do 168

Generički nazivi elektronskih uređaja u nekim evropskim jezicima: uporedna analiza adaptacije engleskih uzora

Panić, O., Lalić, G., Prćić, T., Generički nazivi elektronskih uređaja u nekim evropskim jezicima: uporedna analiza adaptacije engleskih uzora, PHILOLOGIA, Vol. 3, pp. 19 - 25, 2005

Autori Olga Panić Kavgić, Gordana Lalić-Krstin i Tvrtko Prćić
Godina 2005
Časopis PHILOLOGIA
Volumen 3
Strana od 19
Strana do 25

Mentorstvo

Master akademske studije drugog stepena

  • Veza učtivosti i stepena indirektnosti u odabranim dijalozima i njihovim titlovanim prevodima na srpski jezik u seriji „Prijatelji“, Marija Cvjetković, 20.05.2020.
  • Govorni čin deklarativa u odabranim američkim filmovima i njihovim titlovanim prevodima na srpski jezik, Tamara Makarić, 30.09.2019.
  • Analiza sinhronizovanog prevoda sa engleskog jezika na srpski animirane televizijske serije Sunđer Bob Kockalone, Ivana Sekulić, 31.10.2018.
  • Domaći i strani leksički elementi u terminologiji iz oblasti joge u engleskom i srpskom jeziku, Adam Periškić, 31.10.2017.
  • Upotreba uzvika u deset novijih dugometražnih animiranih filmova na engleskom jeziku, Milica Jovanović, 19.10.2017.
  • Posledice kršenja Grajsovih maksima u odabranim dijalozima iz serije „Prijatelji”, Sandra Stojanović, 12.10.2017.
  • Terminologija vezana za oblast plivanja u engleskom i srpskom jeziku, Tijana Mojić, 28.09.2017.
  • Kulturno specifične reči u srpskom jeziku i njihovi ekvivalenti na engleskom: hrana, običaji i manifestacije, Jovana Mihajlović, 20.10.2016.
  • Jezička kreativnost u reklamnim sloganima na engleskom jeziku i njihovim prevodima na srpski, Ivana Ćurguz, 20.10.2016.
  • GOVORNI ČIN DAVANJA PREDLOGA U ODABRANIM DIJALOZIMA IZ TRI NOVIJA SRPSKA I AMERIČKA FILMA, Dragana Zečević, 27.09.2016.
  • Elementi anglosrpskog na uličnim tepisima u Novom Sadu, Dajana Milisavić, 09.09.2016.
Vrh strane