Rasporedi
   Oglasne table
  Anglistika
  Filozofija
  Germanistika
  Hungarologija
  Istorija
  Komparativna
  Žurnalistika
  Pedagogija
  Psihologija
  Romanistika
  Rumunistika
  Rusinistika
  Slavistika
  Slovakistika
  Sociologija
  Srpska filologija
  Srpski u kontaktu
  Srpska književnost
   Organizacije
   Aktivnosti
   Listovi
   Sport

   

Početna > Studenti > Oglasne table >
Germanistika

Obaveštenje - odbrana master rada
(14.12.2016.)

Jelena Milivojević 23. decembra 2016. godine u 10 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku (207) brani master rad pod nazivom: Der Begriff Nemesis in Dürrenmatts Dramen Der Besuch der alten Dame und Die Physiker

Članovi komisije su:

  1. Prof. dr Nikolina Zobenica, mentor
  2. Doc. dr Milica Pasula, član
  3. Ma Ivana Pajić, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(30.11.2016.)

Ermina Fazlić 7. decembra 2016. godine u 12 časova u seminarskoj biblioteci Odseka 207 brani master rad pod nazivom: Das Motiv der gefallenen Frau in Gedichten von Clemens Brentano 

Članovi komisije su:
Doc. dr Milica Pasula, mentor
Prof. dr Nikolina Zobenica, član
Ma Ana Mitrevski, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(21.09.2016.)

Nikolija Martinčević Mikić 28. septembra 2016. godine u 9.30 časova u seminarskoj biblioteci Odseka 207 brani master rad pod nazivom: Kontrastivna analiza frazeologizama sa komponentama Bär/medved  i Fuchs/lisica u nemačkom i srpskom jeziku

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Strahinja Stepanov, član
  3. Ma Katalin Ozer, član

Mirjana Mirić 28. septembra 2016. godine u 10.30 časova u seminarskoj biblioteci Odseka 207 brani master rad pod nazivom: Kontrastivna analiza nemačkih i srpskih frazeologizama
sa komponentama Mann-čovek i Frau-žena  

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Strahinja Stepanov, član
  3. Ma Katalin Ozer, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(16.09.2016.)

Milica Vrgović 23. septembra 2016. godine u 11.15 časova u seminarskoj biblioteci Odseka 207 brani master rad pod nazivom: Der Hero-und-Leander-Stoff in der deutschen Lyrik des 18. und 19. Jahrhunderts

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Milica Pasula, mentor
  2. Prof. dr Julijana Beli-Genc, član
  3. Ma Ivana Pajić, član
  4. Ma Ana Mitrevski, član

Renata Suču 23. septembra 2016. godine u 17 časova u seminarskoj biblioteci Odseka 207 brani master rad pod nazivom: Toponyme in Phraseologismen – eine kontrastive Untersuchung am Beispiel des Deutschen und Serbischen

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Sanja Ninković, mentor
  2. Prof. dr Dušanka Vujović, član
  3. Zoran Velikić, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(12.09.2016.)

Katarina Mitić 19. septembra 2016. godine u 12 časova u seminarskoj biblioteci Odseka 207 brani master rad pod nazivom: Lunge, Magen, Bauch in deutschen und serbischen Phraseologismen

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Sanja Ninković, mentor
  2. Prof. dr Dušanka Vujović, član
  3. Zoran Velikić, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(24.05.2016.)

Annamaria Major 31. maja 2016. godine u 15 časova u seminarskoj biblioteci Odseka 207 brani master rad pod nazivom: Die Anwendung von Spielen im Deutschunterricht in bilingualen Klassen in Subotica

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Sanja Ninković, mentor
  2. Zoran Velikić, član
  3. Ma Ana Stipančević, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(10.03.2016.)

Anja Stjepanović 16. marta 2016. godine u 16 časova u učionici 340 brani master rad pod nazivom: Mehrsprachigkeit und Tertiärsprachendidaktik - Modell Deutsch nach Englisch

Članovi komisije su:

  1. Prof. dr Nikolina Zobenic, mentor
  2. Doc. dr Gordana Ristić, član
  3. Ma Ana Stipančević, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(12.02.2016.)

Sofija Čičić 19. februara 2016. godine u 12 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom:

Eine Sache, zwei Gesichter: Grimms Märchen auf Deutsch und Serbisch (eine kontrastive Analyse von Phraseologismen)

Članovi komisije su:

1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
2. Doc. dr Strahinja Stepanov, član
3. Ma Katalin Ozer, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(02.12.2015.)

Ivana Jeftić 9. decembra 2015. godine u 10 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Goethes naturmagische Balladen aus psychodynamischer Sicht

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Milica Pasula, mentor
  2. Doc. dr Sanja Ninković, član
  3. Ma Ana Mitrevski, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(23.11.2015.)

Željka Dokoza 30. novembra 2015. godine u 14 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Primena ekranizovanih bajki u nastavi nemačkog jezika

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Kristina Dragović, mentor
  2. Prof. dr Nikolina Zobenica, ćlan
  3. Ma Katalin Ozer, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(28.09.2015.)

Žolt Papišta 05. oktobra 2015. godine u 16 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Die Konzeptualisierung von FEUER und WASSER in deutschen, serbischen und ungarischen Phraseologismen

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Strahinja Stepanov, član
  3. Katalin Ozer, član

Šarolta Mesaroš 05. oktobra 2015. godine u 14 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Kontrastive Analyse der deutschen, serbischen und ungarischen Phraseologismen im semantischen Feld Klugheit 

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Strahinja Stepanov, član
  3. Katalin Ozer, član

Oršolja Ujlakoš 05. oktobra 2015. godine u 15 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Kontrastive Analyse der deutschen, serbischen und ungarischen Phraseologismen im semantischen Feld Betrunkenheit

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Strahinja Stepanov, član
  3. Katalin Ozer, član

Ana Milanović 05. oktobra 2015. godine u 13 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom:Phraseologismen im Deutschunterricht

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Kristina Dragović, član
  3. Ana Stipančević, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(23.09.2015.)

Ivana Marinkov 30. septembra 2015. godine u 12 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Das Gespenstermotiv bei Friedrich de la Motte Fouqué und Heinrich von Kleist

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Milica Pasula, mentor
  2. Doc. dr Sanja Ninković, član
  3. Ana Mitrevski, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(16.09.2015.)

Milica Lazarević 22. septembra 2015. godine u 10.30 časova u seminarskoj biblioteci Odseka zagermanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Frauenschuld in deutschen Nachkriegsromanen Der Vorleser von Bernhard Schlink und Ansichten eines Clowns von Heinrich Böll

Članovi komisije su:

  1. Prof. dr Nikolina Zobenica, mentor
  2. Doc. dr Milica Pasula, član
  3. Ivana Pajić, član
  4. Ana Mitrevski, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(08.07.2015.)

Anita Namliđi 14. jula 2015. godine u 12 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za
germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Phraseologismen in Spielfilm- und Serientiteln – Klassifikation und ihre stilistishen Funktionen

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Kristina Dragović, član
  3. Zoran Velikić, član
  4. Katalin Ozer, član

CIKLUS PREDAVANJA OBRAZOVANJE I USAVRŠAVANJE NASTAVNIKA NEMACKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI U SRBIJI
(06.07.2015.)

Odsek za germanistiku je u letnjem semestru 2014. godine organizovao ciklus predavanja o prevođenju, a u letnjem semestru 2015. godine ciklus predavanja na temu Obrazovanje i usavršavanje nastavnika nemačkog jezika i književnosti u Srbiji. I ovaj ciklus predavanje je trebalo da se sastoji od tri dela. Nažalost, prvo predavanje je najpre odloženo, a zatim i otkazano zbog bolesti dr Olivere Durbabe, vanrednog profesora na Odseku za germanistiku Filološkog fakulteta u Beogradu.
Prvo predavanje je održala gospođa Aleksandra Breu, profesor nemačkog jezika i književnosti, magistar ekonomskih nauka, master profesor nemačkog jezika i književnosti i dugogodišnja predsednica Udruženja  nastavnika nemačkog jezika u Srbiji. Na osnovu svog vrlo bogatog i raznolikog iskustva predočila je studentima obaveze i mogućnosti usavršavanja i doživotnog učenja nastavnika nemačkog jezika u Srbiji, kao i aktivnosti Udruženja koje nudi nastavnicima različite seminare i mogućnosti za usavršavanje. Nakon razmene mišljenja i iskustava u obrazovanju nastavnika nemačkog jezika i književnosti, studenti su stekli uvid u ono što ih čeka kad završe studije i stanu s druge strane – ispred đačkih klupa.
Drugo predavanje je održao gospodin Helmut Frilinghaus (Frielinghaus), zamenik direktora Gete Instituta u Beogradu (Goethe Institut) i upravnik odeljenja za nemački jezik. Predavanje je bilo na nemačkom jeziku i studenti su imali još jednu priliku da slušaju maternjeg govornika, ali i da mu kao predstavniku jedne od najznačajnijih kulturnih i obrazovnih nemačkih institucija u Srbiji postave pitanja o temama koje su ih zanimale. U tome su prednjačili bivši studenti germanistike, sadašnji nastavnici u školama u Novom Sadu, koji su došli na Fakultet radi ovog predavanja, kako bi iskoristili retku prilika da saznaju o mogućnostima koje nudi Gete Institut u Beogradu: pored izdavačke delatnosti, biblioteke i online-biblioteke, tu su i dragocene stipendije i boravci u inostranstvu za nastavnike nemačkog jezika za koje se može konkurisati preko Geteovog Instituta. 
Zahvalni smo našim predavačima koji su našli vremena da sa nama podele svoja znanja i iskustva.

Galerija

Odsek za germanistiku Filozofskog fakulteta u Novom Sadu 

Obaveštenje - odbrana master rada
(03.07.2015.)

Marina Popov 09. jula 2015. godine u 10 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za
germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Prevođenje poezije Paula Celana sa nemačkog na srpski jezik

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Nikolina Zobenica, mentor
  2. Doc. dr Milica Pasula, član
  3. Zoran Velikić, član
  4. Katalin Ozer, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(26.06.2015.)

Aniko Bajus 03. juli 2015. godine u 11 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Kontrastivna analiza nemačkih, srpskih i mađarskih frazeologizama sa komponentom zmija 

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Dušanka Vujović, član
  3. Katalin Ozer, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(04.06.2015.)

Milica Bogdanović 09.06.2015. godine u 17 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za
germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Pozitivan uticaj muzike i glume na usvajanje nemačkog jezika u nastavi kod studenata

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Kristina Dragović, mentor
  2. Doc. dr Gordana Ristić, član
  3. Ana Stipančević, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(07.05.2015.)

Iva Simurdić 14.05.2015. godine u 14 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za
germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: In der Übersetzung verloren gegangen:
E.T.A. Hoffmanns „Nussknacker und Mausekönig“ auf Deutsch, Serbisch und Kroatisch
(eine kontrastive Analyse von Phraseologismen, Entlehnungen und Eigennamen)

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Doc. dr Nikolina Zobenica, član
  3. Doc. dr Dušanka Vujović, član
  4.  Zoran Velikić, član

Prevodilačka radionica za studente Odseka za germanistiku sa Mariane Jungmeier, 27. i 28. mart 2015.
(20.04.2015.)

Galerija

Obaveštenje - odbrana master rada
(16.01.2015.)

Aleksandra Breu 04.02.2015. godine u 14 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za
germanistiku 207 brani master rad pod nazivom: Lesetechniken im DaF-Unterricht – eine korpusbasierte Untersuchung 

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Nikolina Zobenica, mentor
  2. Doc. dr Gordana Ristić, član
  3. Doc. dr Kristina Dragović, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(07.11.2014.)

Kinga Fazekaš Emeze u petak, 14.11.2014. godine u 10 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku (57/II) brani master rad pod nazivom: Über komparative Phraseologismen im Deutschen und deren Äquivalente im Ungarischen 

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Sanja Ninković, mentor
  2. Prof. dr Julijana Beli-Genc, član
  3. Prof. dr Ilona Rajšli, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(23.09.2014.)

Zvezdana Simić u ponedeljak, 29.09.2014. godine u 9 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku (57/II) brani master rad pod nazivom: Frazeologizmi sa komponentom Apfel u nemačkom i srpskom jeziku 

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Gordana Ristić, mentor
  2. Prof. dr Ištvan Bogner, član
  3. Doc. dr Dušanka Vujović, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(23.09.2014.)

Marija Kevrešan u četvrtak, 02.10.2014. godine u 9 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku (57/II) brani master rad pod nazivom: Negative Eigenschaften des Menschen in deutschen und serbischen Phraseologismen mit Tierbezeichnungen 

Članovi komisije su:

  1. Prof. dr Ištvan Bogner, mentor
  2. Doc. dr Sanja Ninković, član
  3. Doc. dr Dušanka Vujović, član
  4. Zoran Velikić, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(17.09.2014.)

Sandra Žarković u sredu, 01.10.2014. godine u 11 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku (57/II) brani master rad pod nazivom: Nationale Identität in Joseph Roths Romanen Hiob und Radetzkymarsch 

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Nikolina Zobenica, mentor
  2. Prof. dr Julijana Beli-Genc, član
  3. Ivana Pajić, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(25.06.2014.)

Marta Koso, 02.07.2014. godine u 8 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 57/II brani master rad pod nazivom: Vergleich der Grammatikbücher von Hermann Paul und der Duden-Grammatik – Ähnlichkeiten und Unterschiede,

Članovi komisije su:

  1. Prof. dr Ištvan Bogner, mentor
  2. Doc. dr Sanja Ninković, član
  3. Milanko Bekvalac, član

Obaveštenje - odbrana master rada
(19.06.2014.)

Nataša Pajić 27.06.2014. godine u 8 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 57/II brani master rad pod nazivom: Kinegramme im Deutschen und ihre Äquivalente im Serbischen

Članovi komisije su:

  1. Doc. dr Sanja Ninković, mentor
  2. Prof. dr Ištvan Bogner, član
  3. Doc. dr Dušanka Vujović, čla

Obaveštenje
(16.06.2014.)

Predavanje Nj. E. dr Johanesa Ajgnera, ambasadora Republike Austrije u Beogradu

AUSTRIJSKO-SRPSKE VEZE 100 GODINA POSLE PRVOG SVETSKOG RATA

Povodom stotinu godina od izbijanja Prvog svetskog rata i šezdeset godina od osnivanja Filozofskog fakulteta i Odseka za germanistiku, austrijski ambasador je 28. maja 2014. godine održao predavanje na Filozofskom fakultetu na temu „Austrijsko-srpske veze sto godina posle Prvog svetskog rata“. Predavanju je prisustvovao veliki broj nastavnika, saradnika i studenata, kao i nenastavnog osoblja. Dve studentkinje Odseka za germanistiku su simultano prevodile izlaganje ambasadora o istoriji austrijsko-srpskih odnosa od 1914. godine do danas.
Nakon predavanja je usledila diskusija u kojoj su učestvovali nastavnici, saradnici, kao i veliki broj studenata Nemačkog jezika i književnosti svih godina studija, i koja je bila usmerena ka zajedničkoj budućnosti Austrije i Srbije u Evropskoj uniji.  

3

3

3

3

Obaveštenje
(12.06.2014.)

Predavanje Drinke Gojković

PREVOĐENJE KAO UMEĆE RAZUMEVANJA – PREVOD JEDNE PESME STEVANA TONTIĆA SA SRPSKOG NA NEMAČKI JEZIK

Povodom obeležavanja 60 godina postojanja Filozofskog fakulteta i Odseka za germanistiku u Novom Sadu, 14.05.2014. godine u 14 časova (30/ I), održano je treće i poslednje predavanje u okviru ciklusa o prevođenju, koje je organizovao Odsek za germanistiku. Predavanje je održala Drinka Gojković, istaknuti književni prevodilac sa nemačkog i engleskog jezika i dobitnica nekoliko prestižnih nagrada za prevođenje, među kojima naročito treba naglasiti Nagradu „Fridrih Gundolf” Nemačke akademija za jezik i književnost koju je ova prevoditeljka dobila za predstavljanje nemačke kulture u inostranstvu 2014. godine. Pored toga, dvostruka je dobitnica prestižne prevodilačke nagrade „Miloš N. Đurić”, prvi put za prevod celokupnog opusa Georga Bihnera na srpski jezik (1989), a drugi put za prevod knjige Haralda Vajnriha „Leta: Umetnost i kritika zaborava” (2008). Osim toga, dodeljena joj je i Nagrada grada Beograda za prevod knjige „Kultura i politika: Priče iz Nemačke” Volfa Lepenisa  (2009). Drinka Gojković je bila i dugogodišnji urednik časopisa za prevodnu književnost u Srbiji, Mostovi
U okviru ovog predavanja, Drinka Gojković se na primeru prevođenja pesme Granica Stevana Tontića, koja se na nemačkom jeziku pojavila tri puta, pozabavila problematikom prevođenja kao procesa razumevanja i tumačenja književnog dela. Na primeru pogrešnog prevođenja jedne sintagme, Drinka Gojković je ukazala na greške u prevodu koje nastaju ili zbog prevodiočevog ishitrenog izbora ekvivalenata ili zbog uticaja predrasuda na njegov izbor. Na taj način, naglasila je odgovornost koju svaki prevodilac ima prilikom procesa prevođenja književnosti, naročito poezije.  

3

3

3


Obaveštenje

(12.06.2014.)


Prevodilačka radionica 2014. - izveštaj

Obaveštenje
(29.04.2014.)

Predavanje Zorana Velikića

„30 GODINA PREVODILAČKOG RADA U NOVOM SADU”

Zoran Velikić, iskusni i cenjeni stručni prevodilac i nastavnik na Odseku za germanistiku, održao je u utorak, 22. aprila 2014. godine predavanje pod nalsovom „30 godina prevodilačkog rada u Novom Sadu”. On je pred velikim brojem sadašnjih i bivših studenata, koleginica i kolega, kao i drugih zainteresovanih, izložio svoja raznolika i zanimljiva iskustva iz duge i bogate prevodilačke prakse. Naročito je za studente i početnike u oblasti prevođenja ovo predavanje bilo od velike koristi, a i najveći broj pitanja se odnosio upravo na zanimanje prevodioca, kao i probleme sa kojima se prevodioci sreću tokom svog rada i u procesu izgradnje svoje karijere.
  Ovo predavanje je organizovano povodom proslave 60 godina od osnivanja Filozofskog fakulteta i Odseka za germanistiku i predstavlja drugo u ciklusu predavanja o prevođenju.
Hvala svima koji su svojim prisustvom uveličali ovaj događaj.

1 2

3

4

Obaveštenje - odbrana master rada
(21.03.2014.)

Bojana Dabović, 31.03.2014. godine u 11 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku 57/II brani master rad pod nazivom: Die Außenseiter in Thomas Manns Novelle „Der kleine Herr Friedemann“

Članovi komisije su:
Doc. dr Nikolina Zobenica, mentor
Prof. dr Julijana Beli-Genc, član
Ivana Pajić, član

Obaveštenje
(20.03.2014.)

Mr Spomenka Krajčević, pisac, književni prevodilac i dobitnik prestižne nagrade za prevođenje „Miloš Đurić”, posetila je u sredu, 19.03.2014. godine Filozofski fakultet i Odsek za germanistiku i održala predavanje „Prevođenje dela Bernharda Šlinka na srpski jezik“. Predavanje je održano povodom proslave 60 godina od osnivanja Filozofskog fakulteta i Odseka za germanistiku i deo je ciklusa predavanja i radionica na temu prevođenja koje Odsek za germanistiku organizuje tokom letnjeg semestra.
Gospođa Krajčević je pred velikim brojem zainteresovanih posetilaca govorila o svojim iskustvima iz dugogodišnje prevodilačke karijere, kao i o iskustvu prilikom prevođenja dela čuvenog savremenog nemačkog pisca Bernharda Šlinka. Težište predavanja je bilo na prevođenju kao uspostavljanju veze sa književnim tekstom i sa njegovim autorom, kao i na izazovima sa kojima se svaki prevodilac susreće u svom nastojanju da odabrani književni sadržaj na što bolji način prenese na jezik na koji prevodi.

Hvala svima koji su svojim prisustvom uvećali ovaj događaj.

1

2

3

4


Obaveštenje - odbrana master rada

(11.03.2014.)

Dragana Jakšić, 19.03.2014. godine u 10 časova u seminarskoj biblioteci Odseka za germanistiku (57/II) brani master rad pod nazivom: Das deutsche verbale Präfix aus- und seine serbischen Entsprechungen 

Članovi komisije su:
Doc. dr Sanja Ninković, mentor
Prof. dr Ištvan Bogner, član
Doc. dr Milivoj Alanović, član

Poseta Njegove ekselencije Klemensa Koje, ambasadora Republike Austrije u Srbiji Odseku za germanistiku
(16.03.2010.)

Ambasador Republike Austrije u Srbiji, nj.e. gospodin Klemens Koja, posetio je prvi put Odsek za germanistiku i Filozofski fakultet u Novom Sadu 16. marta 2010. godine i tom prilikom se sastao sa dekanicom Filozofskog fakulteta, prof. dr Ljiljanom Subotić, prodekanicom za naučnu i međunarodnu saradnju, prof. dr Ivanom Živančević-Sekeruš, šeficom Odseka za germanistiku, prof. dr Julijanom Beli-Genc, austrijskim lektorom na Odseku za germanistiku, mr Ditmarom Unterkoflerom, saradnicom za međunarodnu saradnju, Ljiljanom Crveni i stručnim sekretarom Odseka za germanistiku, Jelenom Trivunić-Malešević. Na sastanku je ambasador upoznat sa međunarodnim projektima i međunarodnom saradnjom Filozofskog fakulteta.
Nakon ovog susreta, nj.e. gospodin Klemens Koja održao je predavanje studentima i zaposlenima na Odseku za germanistiku na temu Austrijska spoljna politika posle 1945. godine. Predavanju je prisustvovao veliki broj zainteresovanih studenata.

Njegova ekselencija gospodin Klemens Koja, ambasador Republike Austrije u Srbiji

Prof. dr Julijana Beli-Genc, šef Odseka za germanistiku, nj. e.
      Klemens Koja, ambasador republike Austrije u Srbiji,
mr Dietmar Unterkofler, austrijski lektor na Odseku za germanistiku

Zaposleni i studenti Odseka za germanistiku

POSETA ZAMENIKA AMBASADORA SR NEMAČKE
16.11.2009.

Zamenik ambasadora SR Nemačke, gospodin Hans-Ulrich Südbeck, posetio je 16. novembra 2009. godine Odsek za germanistiku i Filozofski fakultet u Novom Sadu. Cilj njegove posete bio je u prvom redu održavanje diskusione tribine i upoznavanje sa studentima i zaposlenima Odseka za germanistiku. Teme tribine bile su: Evropska unija i aktuelni nemačko-srpski odnosi. Tribini je prisustvovao veliki broj studenata i članova Odseka za germanistiku.

Gospodin Südbeck se prilikom svoje posete sastao sa dekanicom Filozofskog fakulteta, prof. dr Ljiljanom Subotić, kao i sa prof. dr Julijanom Beli-Genc, šefom Odseka za germanistiku.

Gospodin Hans-Ulrich Südbeck na diskusionoj tribini
Prof. dr Julijana Beli-Genc otvorila je diskusionu tribinu
Studenti i zaposleni Odseka za germanistiku

Međunarodni seminar o nastavi nemačkog jezika
“Deutschunterricht im internationalen Vergleich“
10.10.2009.

Odsek za germanistiku je učestvovao u organizaciji međunarodnog seminara o nastavi nemačkog jezika koji se održao u Novom Sadu od 4-10. oktobra 2009. godine. Seminar je organizovan uz finansijsku podršku Fondacije za kulturu podunavskih Švaba. Seminar je vodio dr Štefan Jojk (Stefan Jeuk), junior-profesor na Pedagoškom fakultetu u Ludvigsburgu. Na seminaru su učestvovali pored deset studenata iz Nemačke i 5 studenata Germanistike sa Univerziteta u Klužu (Rumunija), 5 studenata sa Filozofskog fakulteta u Osijeku (Hrvatska), 5 studenata sa Pedagoškog fakulteta u Baji (Mađarska) i 5 studenata sa Odseka za germanistiku Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. Pored studenata na seminaru su učestvovali i sledeći koordinatori sa pomenutih fakulteta: Mirona Stanescu (Rumunija), Lana Mayer (Hrvatska) i Sanja Ninković i Katalin Ozer (Novi Sad).

Grupna fotografija učesnika seminara
Prijem učesnika seminara na Odseku za germanistiku
Studenti
Dr Stefan Jeuk, Katalin Ozer, mr Sanja Ninković

Gostovanje profesora sa Pedagoškog fakulteta u Ludvigsburgu
10.10.2009.

Tri profesora sa Instituta za nemački jezik i književnost Pedagoškog fakulteta u Ludvigsburgu: prof. dr Arne Wrobel, dr Patricia Nauwerck i dr Irene Boose gostovali su na Odseku za germanistiku Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. Oni su tokom svog boravka od 7-10. oktobra održali po jedno predavanje studentima i članovima Odseka.

Profesori iz Ludvigsburga su se sastali sa prof. dr Julijanom Beli-Genc i izradili predlog programa dalje saradnje. Prilikom svoje posete goste je primila i dekanica Filozofskog fakulteta, prof. dr Ljiljana Subotić.

Predavanja dr Irene Boose, dr Patricia Nauwerck i prof. dr Arne Wrobel
na Odseku za germanistiku

 

 
           
© 2007. Filozofski fakultet u Novom Sadu