
prof. dr Sanja Maričić-Mesarović
Vanredni profesor
Odsek za italijanske i iberoameričke studije
sanja.maricic.mesarovic@ff.uns.ac.rs | |
485-3873 |
Scientific Area | Romanistika |
---|---|
Promotion Date | May 05, 2021 |
Predmeti
15DFJ44 | Metodika nastave španskog jezika i hispanskih kultura |
---|---|
15POJ001 | Portugalski jezik A1.1 |
15POJ002 | Portugalski jezik A1.2 |
15POJ003 | Portugalski jezik A2.1 |
15POJ004 | Portugalski jezik A2.2 |
15RKRK16 | Španski jezik 2 |
15RKRK24 | Španski jezik 3 |
15RKRK33 | Španski jezik 4 |
15RKRK41 | Španski jezik 5 |
15RKRK49 | Španski jezik 6 |
15RKRK8 | Španski jezik 1 |
15FJFJ007 | Španski jezik 1 |
15FJFJ014 | Španski jezik 2 |
15FJFJ021 | Španski jezik 3 |
15FJFJ031 | Španski jezik 4 |
15FJFJ042 | Španski jezik 5 |
15FJFJ050 | Španski jezik 6 |
15FRFR028 | Jezički registri u nastavi savremenog španskog jezika |
15ŠJ001 | Španski jezik A1.1 |
15ŠJ004 | Španski jezik A2.2 |
15ŠJ005 | Španski jezik B1.1 |
Bibliografija
Journal papers
Asinhrono učenje stranog jezika: prikaz univerzitetskog modela
„Krivica je ove zemlje“. Elementi tradicije i fatuma u tragediji Bodas de Sangre i filmu La Novia
Jezik u doba pandemije kovida-19: terminološka rešenja u srpskom i španskom jeziku
Violencia en el discurso barojiano: La busca
Tabu i interkulturna kompetencija u nastavi stranog jezika: tema smrti u nastavi španskog kao L2
Može li sijesta da opstane u XXi veku?
Komunikativni diskursni markeri u nastavi španskog kao stranog jezika.
Laž u filmu Slučajni ljubavnici Pedra Almodovara.
Zastupljenost stereotipa o španskom jeziku i kulturi u nastavi španskog kao stranog jezika u Srbiji
Upotreba hispanskog filma u cilju sticanja kulturne kompetencije u nastavi španskog jezika kao stranog jezika
Pero“, „sin embargo“ y „no obstante“ como conectores discursivos.
Razvoj diskursnih veština kod učenika u nastavi upotrebom vizuelnog materijala.
Books and bibiliographies
Apelativi u govornom jeziku mladih u Srbiji i Španiji
Other papers
Análisis de la traducción audiovisual serbocroata de la película mexicana Un día de vida (1950)
Chaval, hombre, macho, tronco, and tío as discourse markers in communication of the spanish young people
Značaj teme narodnih proslava za razvoj interkulturne kompetencije u nastavi španskog kao stranog jezika.
Chaval, hombre, macho, tronco i tío u funkciji diskursnih markera u komunikaciji španske omladine
Intragrupni identifikacioni markeri za oslovljavanje i imenovanje u (in)direktnoj komunikaciji španske i srpske omladine
Elementi španske kulture u udžbenicima španskog kao stranog jezika
Vizuelni impulsi u nastavi španskog kao stranog jezika
Mentorstvo
Master akademske studije drugog stepena
- Metodički pristup učenju stranog jezika na ranom uzrastu, Lana Stojiljković, 29.10.2024.