15EJEJ18 - Translation from English 1
Course specification | ||||
---|---|---|---|---|
Course title | Translation from English 1 | |||
Acronym | 15EJEJ18 | |||
Study programme | English language and literature | |||
Module | ||||
Type of study | first degree undergraduate academic studies | |||
Lecturer (for classes) | ||||
Lecturer/Associate (for practice) | ||||
Lecturer/Associate (for OTC) | ||||
ESPB | 3.0 | Status | ||
Condition | - | Oblik uslovljenosti | ||
The goal | Toward the end of the course, students should be able to translate simple literary texts. | |||
The outcome | Upon course completion, students should be able to understand differences in the ways textual cohesion is achieved in English and their mother tongue, recognize translation problems and provide solid arguments for the solutions, apply translation procedures and produce a coherent translation of simple literary texts. | |||
Contents | ||||
Contents of lectures | Translation problem. Translation procedures: transposition, recasting, paraphrase, negated contrary, translation by a cultural equivalent, generalization, concretization. Distribution of verb tenses in narrative, descriptive and dialogic excerpts from literary texts in English and mother tongue. | |||
Contents of exercises | Text analysis. Discussion about translation problems and the ways they could be resolved. Translation of narrative, descriptive and dialogic excerpts from literary texts. | |||
Literature | ||||
| ||||
Number of hours per week during the semester/trimester/year | ||||
Lectures | Exercises | OTC | Study and Research | Other classes |
1 | 1 | |||
Methods of teaching | Lectures, individual and group work on translation of original texts, discussions about possible versions of translation, analysis of published translations in a computer supported collaborative learning environment. | |||
Knowledge score (maximum points 100) | ||||
Pre obligations | Points | Final exam | Points | |
Activites during lectures | 30 | Test paper | 30 | |
Practical lessons | Oral examination | |||
Projects | 40 | |||
Colloquia | ||||
Seminars |