
Научна област | Романистика |
---|---|
Датум избора | 1. фебруар 2024. |
Предмети
15ЕФ136 | Синтакса и семантика савременог француског језика 2 |
---|---|
15ЕФ25 | Савремени француски језик 2 |
15ЕФ4 | Морфологија француског језика 1 |
15ЕФ5 | Савремени француски језик 1 |
15ФЈФЈ001 | Морфологија француског језика 1 |
15ФЈФЈ002 | Савремени француски језик 1 |
15ФЈФЈ009 | Савремени француски језик 2 |
15ФЈФЈ063 | Синтакса и семантика савременог француског језика 2 |
15ФРФР006 | Синтакса и семантика конституената реченице у француском језику |
Библиографија
Радови у часописима
Mots négatifs dans les constructions comparatives en français et leurs équivalents en serbe
Attribut, kvalifikativ subjekta i objekta u francuskom i ekvivalenti u srpskom jeziku
La position de la subordonnée (l'échantil) dans les phrases comparatives du français et du serbe
Proverbes français à construction comparative et les équivalents en serbe
L'emploi du subjonctif français et du conjonctif italien exprimant un fait hypothétique dans des propositions comparatives
Korelativi markeri jednakosti i nejednakosti u francuskim i srpskim komparativnim rečenicama
Le mode dans les subordonnées comparatives en français et en serbe
L`Expression de l`inégalité en serbe et en français
Les relations d’identité et d’altérité dans les phrases comparatives du français et du serbe
Elipsa u komparativnim konstrukcijama francuskog i srpskog jezika
La construction avec le génitif comparatif et la construction avec le terme nego en serbocroate et leurs équivalents français
Označavanje relacija jednakosti u francuskom i srpskom jeziku
Izražavanje odnosa proporcije u francuskom i srpskom jeziku
Komparativne sekvence sa comme u francuskom i ekvivalenti u srpskom jeziku
Komparacija u francuskom i srpskom jeziku
Књиге и библиографије
Éléments de morphosyntaxe de la langue françise, I. Le verbe.
Менторство
Мастер академске студије другог степена
- Употреба корелативних конструкција за исказивање последице у француском и српском језику, Јелена Обрадовић, 10.05.2021.