проф. др Бојана Ковачевић-Петровић

Ванредни професор
Одсек за италијанске и ибероамеричке студије
bojanakp@ff.uns.ac.rs
4853873
Научна областРоманистика
Датум избора 1. октобар 2023.

Предмети

15ДФЈ48Превођење и интеркултуралност
15КККК60Професионални изазови читања, превођења и уређивања у дигитално доба
15КСАП14Студијско истраживачки рад
15КСАП22Конференцијско превођење 1
15ФЈФЈ043Хиспанска култура 1
15ФЈФЈ052Хиспанска култура 2
15ФЈФЈ060Хиспанска култура у настави 1
15ФЈФЈ070Хиспанска култура у настави 2
15ФРФР026Студијско истраживачки рад
15ФРФР034Хиспаноамеричка приповетка друге половине XX века: од Борхеса до Болања
15ШЈ002Шпански језик А2.1
15ШЈ003Шпански језик А1.2
15ШЈ006Шпански језик Б1.2

Библиографија

Радови у часописима

Recepcija hispanoameričke novele u Srbiji / La recepción de la novela corta hispanoamericana en Serbia

Dalibor Soldatić y la literatura hispanoamericana en Serbia

Balkan u delu i misli Karlosa Fuentesa / Los Balcanes en la obra y el pensamiento de Carlos Fuentes

Visiones mexicanas de la identidad hispanoamericana: José Vasconcelos, Alfonso Reyes, Octavio Paz y Carlos Fuentes

Istinite laži Marija Vargasa Ljose

Los juegos bélicos de Roberto Bolaño

Anglosaksonska pop kultura u romanu Saveti Morisonog učenika obožavatelju Džojsa Roberta Bolanja i A. G. Porte

Servantesovo delo na pozorišnim scenama u Srbiji

El impacto del boom latinoamericano en los escritores serbios

Sajber književnost Latinske Amerike

Očuvanje tradicije u španskoj poeziji za decu

Recepcija hispanoameričke drame u profesionalnim pozorištima u Srbiji (1974–2014)

Pogled na evropsku istoriju i kulturu u romanu Terra Nostra Karlosa Fuentesa

Bum i novi tokovi hispanoameričke proze

Књиге и библиографије

Невидљива хармонија: есеји о превођењу (и) књижевности

CARLOS FUENTES Y LA IDENTIDAD LATINOAMERICANA

Karlos Fuentes u potrazi za identitetom

Остали радови

Traganje za identitetom u delu Karlosa Fuentesa

Менторство

Мастер академске студије другог степена

  • Слика жене у песмама Алехандре Писарник и савремених аргентинских песникиња, Ксенија Укропина, 29.09.2023.
  • Усмено превођење у доба пандемије – Дигитални алати за усмено превођење на даљину, Теодора Јовановић, 28.09.2022.
  • Lokalizacija turističkog promotivog sadržaja Novog Pazara prema srpskim, evropskim i kineskim putnicima: studija slučaja, Армин Гицић, 29.06.2021.
Врх стране