
проф. др Сања Маричић-Месаровић
Ванредни професор
Одсек за италијанске и ибероамеричке студије
sanja.maricic.mesarovic@ff.uns.ac.rs | |
485-3873 |
Научна област | Романистика |
---|---|
Датум избора | 5. мај 2021. |
Предмети
15ДФЈ44 | Методика наставе шпанског језика и хиспанских култура |
---|---|
15ПОЈ001 | Португалски језик А1.1 |
15ПОЈ002 | Португалски језик А1.2 |
15ПОЈ003 | Португалски језик А2.1 |
15ПОЈ004 | Португалски језик А2.2 |
15РКРК16 | Шпански језик 2 |
15РКРК24 | Шпански језик 3 |
15РКРК33 | Шпански језик 4 |
15РКРК41 | Шпански језик 5 |
15РКРК49 | Шпански језик 6 |
15РКРК8 | Шпански језик 1 |
15ФЈФЈ007 | Шпански језик 1 |
15ФЈФЈ014 | Шпански језик 2 |
15ФЈФЈ021 | Шпански језик 3 |
15ФЈФЈ031 | Шпански језик 4 |
15ФЈФЈ042 | Шпански језик 5 |
15ФЈФЈ050 | Шпански језик 6 |
15ФРФР028 | Језички регистри у настави савременог шпанског језика |
15ШЈ001 | Шпански језик А1.1 |
15ШЈ004 | Шпански језик А2.2 |
15ШЈ005 | Шпански језик Б1.1 |
Библиографија
Радови у часописима
Asinhrono učenje stranog jezika: prikaz univerzitetskog modela
„Кривица је ове земље“. Елементи традиције и фатума у трагедији Bodas de Sangre и филму La Novia
Jezik u doba pandemije kovida-19: terminološka rešenja u srpskom i španskom jeziku
Violencia en el discurso barojiano: La busca
Može li sijesta da opstane u XXi veku?
Tabu i interkulturna kompetencija u nastavi stranog jezika: tema smrti u nastavi španskog kao L2
Komunikativni diskursni markeri u nastavi španskog kao stranog jezika.
Лаж у филму Случајни љубавници Педра Алмодовара.
Заступљеност стереотипа о шпанском језику и култури у настави шпанског као страног језика у Србији
Upotreba hispanskog filma u cilju sticanja kulturne kompetencije u nastavi španskog jezika kao stranog jezika
Pero“, „sin embargo“ y „no obstante“ como conectores discursivos.
Razvoj diskursnih veština kod učenika u nastavi upotrebom vizuelnog materijala.
Књиге и библиографије
Apelativi u govornom jeziku mladih u Srbiji i Španiji
Остали радови
Análisis de la traducción audiovisual serbocroata de la película mexicana Un día de vida (1950)
Chaval, hombre, macho, tronco, and tío as discourse markers in communication of the spanish young people
Značaj teme narodnih proslava za razvoj interkulturne kompetencije u nastavi španskog kao stranog jezika.
Chaval, hombre, macho, tronco и tío у функцији дискурсних маркера у комуникацији шпанске омладине
Intragrupni identifikacioni markeri za oslovljavanje i imenovanje u (in)direktnoj komunikaciji španske i srpske omladine
Елементи шпанске културе у уџбеницима шпанског као страног језика
Vizuelni impulsi u nastavi španskog kao stranog jezika
Менторство
Мастер академске студије другог степена
- Методички приступ учењу страног језика на раном узрасту, Лана Стојиљковић, 29.10.2024.