проф. др Сања Маричић-Месаровић

Ванредни професор
Одсек за италијанске и ибероамеричке студије
sanja.maricic.mesarovic@ff.uns.ac.rs
485-3873
Научна областРоманистика
Датум избора 5. мај 2021.

Предмети

15ДФЈ44Методика наставе шпанског језика и хиспанских култура
15ПОЈ001Португалски језик А1.1
15ПОЈ002Португалски језик А1.2
15ПОЈ003Португалски језик А2.1
15ПОЈ004Португалски језик А2.2
15РКРК16Шпански језик 2
15РКРК24Шпански језик 3
15РКРК33Шпански језик 4
15РКРК41Шпански језик 5
15РКРК49Шпански језик 6
15РКРК8Шпански језик 1
15ФЈФЈ007Шпански језик 1
15ФЈФЈ014Шпански језик 2
15ФЈФЈ021Шпански језик 3
15ФЈФЈ031Шпански језик 4
15ФЈФЈ042Шпански језик 5
15ФЈФЈ050Шпански језик 6
15ФРФР028Језички регистри у настави савременог шпанског језика
15ШЈ001Шпански језик А1.1
15ШЈ004Шпански језик А2.2
15ШЈ005Шпански језик Б1.1

Библиографија

Радови у часописима

Asinhrono učenje stranog jezika: prikaz univerzitetskog modela

„Кривица је ове земље“. Елементи традиције и фатума у трагедији Bodas de Sangre и филму La Novia

Jezik u doba pandemije kovida-19: terminološka rešenja u srpskom i španskom jeziku

Violencia en el discurso barojiano: La busca

Može li sijesta da opstane u XXi veku?

Tabu i interkulturna kompetencija u nastavi stranog jezika: tema smrti u nastavi španskog kao L2

Komunikativni diskursni markeri u nastavi španskog kao stranog jezika.

Лаж у филму Случајни љубавници Педра Алмодовара.

Заступљеност стереотипа о шпанском језику и култури у настави шпанског као страног језика у Србији

Upotreba hispanskog filma u cilju sticanja kulturne kompetencije u nastavi španskog jezika kao stranog jezika

Pero“, „sin embargo“ y „no obstante“ como conectores discursivos.

Razvoj diskursnih veština kod učenika u nastavi upotrebom vizuelnog materijala.

Књиге и библиографије

Apelativi u govornom jeziku mladih u Srbiji i Španiji

Остали радови

Análisis de la traducción audiovisual serbocroata de la película mexicana Un día de vida (1950)

Chaval, hombre, macho, tronco, and tío as discourse markers in communication of the spanish young people

Značaj teme narodnih proslava za razvoj interkulturne kompetencije u nastavi španskog kao stranog jezika.

Chaval, hombre, macho, tronco и tío у функцији дискурсних маркера у комуникацији шпанске омладине

Intragrupni identifikacioni markeri za oslovljavanje i imenovanje u (in)direktnoj komunikaciji španske i srpske omladine

Елементи шпанске културе у уџбеницима шпанског као страног језика

Vizuelni impulsi u nastavi španskog kao stranog jezika

Менторство

Мастер академске студије другог степена

  • Методички приступ учењу страног језика на раном узрасту, Лана Стојиљковић, 29.10.2024.
Врх стране