Zaposleni
Ana Margareta Lačok
Ana Margareta Lačok, docent
Kontakt
Kabinet: 245/II
Broj telefona: 021/485-3892
E-adresa: anna.margareta.lacok@ff.uns.ac.rs
Biografija
Ana Margareta Lačok je rođena 1990. godine u Novom Sadu. Osnovnu školu „Jan Kolar“ u Selenči i gimnaziju „Jan Kolar“ u Bačkom Petrovcu je završila na slovačkom jeziku. Na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu na studijskoj grupi Slovački jezik i književnost je 2013. godine završila osnovne, a 2014. godine i master akademske studije, oba nivoa studija sa prosečnom ocenom 10,00. Doktorske studije Jezik i književnost (modul: Jezik) je na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu upisala 2014. godine. Doktorsku disertaciju pod nazivom Biblická frazeológia v slovenskom a srbskom jazyku (Biblijska frazeologija u slovačkom i srpskom jeziku) odbranila je 2020. g. i stekla titulu doktor filoloških nauka.
Na Filozofskom fakultetu je zaposlena od 2018. g., najpre kao istraživač pripravnik (2018), a zatim kao asistent (2020).
Nastavni rad
Slovački jezik A1.1 i A1.2 (strani jezik po izboru)
Slovački jezik A1.1 i A1.2 (izborni jezik)
Naučno-istraživački rad
Polje istraživačkog interesovanja Ane Margarete Lačok se tiče slovačkog jezika, književnosti i kulturne istorije vojvođanskih Slovaka. Najveći broj istraživanja koja je sprovela je kontrastivnog karaktera gde se porede jezičke pojave slovačkog i srpskog jezika.
Rezultate svojih istraživanja predstavlja na domaćim i međunarodnim naučnim skupovima, a svoje radove objavljuje u naučnim časopisima, zbornicima i monografijama u Srbiji i u Slovačkoj Republici.
Kao mladi istraživač je bila angažovana na bilateralnom projektu između Slovačke Republike i Republike Srbije Slovačko-srpska kulturna i književna prožimanja (2015. – 2016.). Od 2015. do 2021. g. je bila angažovana na naučnoistraživačkom projektu Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Republike Srbije Diskursi manjinskih jezika, književnosti i kultura u jugoistočnoj i srednjoj Evropi, od 2019. do 2021. g. na bilateralnom projektu između Slovačke Republike i Republike Srbije Dinamika i perspektive savremenog slovačkog jezika kao jezika nacionalne manjine na teritoriji Vojvodine a od 2020. g. učestvuje na multilateralnom projektu između Slovačke Republike, Republike Srbije, Republike Hrvatske i Rumunije Samoidentifikacija u multietničkom okruženju kao sredstvo etničke tolerancije.
Bibliografija (izbor)
- Lačoková, A. M. (2020). Lexikálne zloženie a motivácia biblických frazém (na príklade slovenskej a srbskej biblickej frazeológie). Slavistika XXIV-2 (2020), XXIV, 219 – 228.
- Lačoková, A. M. (2020). K výskumu slovenskej a srbskej biblickej frazeológie. In: Nový život, 11 – 12, 35 – 45.
- Lačoková, A. M. (2019). Biblická frazeológia a jej uplatnenie vo výchovno-vzdelávacom procese. In: Ramač, J., Petković, V., Mudri, A. (ed.) (2019). InterKult 2018 : izabrani radovi sa Četvrte međunarodne konferencije Interkulturalnost u obrazovanju 2019 održane 11.10.2018. u Novom Sadu. Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. 55 – 75.
- Lačoková, A. M. (2019). Rôznorodosť biblizmov a problém vymedzenia tejto skupiny frazém (na príklade slovenskej a srbskej biblickej frazeológie). Slavistika XXIII/2 (2019), XXIII, 50 – 54.
- Valent, A. M. (2018). Fonološke odlike srpskog razgovornog jezika kod Slovakinja iz Selenče. In: Spăriosu, L., Ivanić, I., Petković, V. (ed.) (2018). InterKult 2017 : selected papers from the Third International Conference Interculturalism in Education. Vol 2. Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. 281 – 296.
- Valent, A. M. (2018). Morfofonološke odlike srpskog razgovornog jezika kod Slovakinja iz Selenče. Građenje perfekta. In: Gutiérrez Rubio, E., Grishchenko, A., Kislova, E., Kruk, D., Speed, T., Týrová, Z, (ed.) (2018). Contributions to the 21st Annual Scientific Conference of the Association of Slavist (Polyslav) (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Sborniki. 64). Weisbaden: Harrassowitz Verlag. 307 – 317.
- Valent, A. M. (2018). Stilističko-semantička odstupanja od originala u autorskom prevodu sa srpskog na maternji slovački jezik kod slovačko-srpskih dvojezičnih pisaca. In Živančević Sekeruš, I. (ur.) (2018). Međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka Konteksti. Novi Sad: Filozofski fakultet. 85 – 97.
- Valent, A. M. (2018). Prilog kontrastivnoj analizi biblijske frazeologije slovačkog i srpskog jezika. In: Ratković, A. (ur.) (2018). Krizni aspekti mišljenja [Elektronski izvor] : elektronski zbornik radova sa IV interdisciplinarnog studentskog skupa „Karlovački dani slobodne misli“, [1-3. jun 2018, Sremski Karlovci]. Sremski Karlovci: Centar za afirmaciju slobodne misli. 37 – 46.
- Valentová, A. M. (2016). Slovenské evanjelické časopisy v srbskej Vojvodine. Slovenská literatúra, 63/4, 298 – 302.
Kompletna bibliografija (pdf)
Anna Margaréta Lačoková, asistentka
Kontakt
245/II
021/485-3892
anna.margareta.lacok@ff.uns.ac.rs
Životopis
Anna Margaréta Lačoková sa narodila roku 1990 v Novom Sade. Základnú školu Jána Kollára ukončila v Selenči a vo svojom vzdelávaní po slovensky pokračovala na Gymnáziu Jána Kollára v Báčskom Petrovci. Na Filozofickej fakulte Univerzity v Novom Sade (študijný program slovenský jazyk a literatúra) ukončila základné (2013) a master akademické štúdium (2014), oba stupne štúdia s priemernou známkou 10.00. Na doktorandské štúdium jazyka a literatúry na Filozofickej fakulte Univerzity v Novom Sade sa zapísala v roku 2014. Dizertačnú prácu pod názvom Biblická frazeológia v slovenskom a srbskom jazyku obhájila v roku 2020 a získala titul doktor filologických vied.
Na Filozofickej fakulte pôsobí od roku 2018, najprv ako výskumníčka praktikantka (2018), potom ako asistentka (2020).
Pedagogická činnosť
Slovenský jazyk A1.1 a A1.2 (cudzí jazyk)
Slovenský jazyk A1.1 a A1.2 (výberový jazyk)
Vedeckovýskumná činnosť
Anna Margaréta Lačoková sa venuje výskumu biblickej frazeológie, dialektológie, teórii a praxi prekladu, výskumu jazyka v médiách, ako i kultúrnym dejinám vojvodinských Slovákov. Najčastejšie sú predmetom jej záujmu kontrastívne výskumy slovenského a srbského jazyka.
Výsledky svojich výskumov prezentuje na domácich a medzinárodných vedeckých konferenciách a svoje práce uverejňuje vo vedeckých časopisoch, zborníkoch a monografiách v Srbsku a na Slovensku.
Ako mladá výskumníčka zapojená bola do bilaterálneho projektu medzi Slovenskou republikou a Republikou Srbsko Slovensko-srbské literárne a kultúrne prieniky (2015 – 2016) a ako štipendistka Ministerstva vedy, osvety a technologického rozvoja Republiky Srbsko do vedecko-výskumného projektu Diskurzy menšinových jazykov, literatúr a kultúr v juhovýchodnej a strednej Európe (2015 – 2021). Zúčastnila sa aj na bilaterálnom projekte medzi Slovenskou republikou a Republikou Srbsko Dynamika a perspektívy súčasnej slovenčiny ako menšinového jazyka v prostredí srbskej Vojvodiny (2019 – 2021). V súčasnosti participuje na multilaterálnom projekte medzi Slovenskou republikou, Republikou Srbsko, Republikou Chorvátsko a Rumunskom Sebaidentifikácia v multietnickom prostredí ako prostriedok etnickej tolerancie.
Bibliografia (výber)
- Lačoková, A. M. (2020). Lexikálne zloženie a motivácia biblických frazém (na príklade slovenskej a srbskej biblickej frazeológie). Slavistika XXIV-2 (2020), XXIV, 219 – 228.
- Lačoková, A. M. (2020). K výskumu slovenskej a srbskej biblickej frazeológie. In: Nový život, 11 – 12, 35 – 45.
- Lačoková, A. M. (2019). Biblická frazeológia a jej uplatnenie vo výchovno-vzdelávacom procese. In: Ramač, J., Petković, V., Mudri, A. (ed.) (2019). InterKult 2018 : izabrani radovi sa Četvrte međunarodne konferencije Interkulturalnost u obrazovanju 2019 održane 11.10.2018. u Novom Sadu. Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. 55 – 75.
- Lačoková, A. M. (2019). Rôznorodosť biblizmov a problém vymedzenia tejto skupiny frazém (na príklade slovenskej a srbskej biblickej frazeológie). Slavistika XXIII/2 (2019), XXIII, 50 – 54.
- Valent, A. M. (2018). Fonološke odlike srpskog razgovornog jezika kod Slovakinja iz Selenče. In: Spăriosu, L., Ivanić, I., Petković, V. (ed.) (2018). InterKult 2017 : selected papers from the Third International Conference Interculturalism in Education. Vol 2. Novi Sad: Pedagoški zavod Vojvodine. 281 – 296.
- Valent, A. M. (2018). Morfofonološke odlike srpskog razgovornog jezika kod Slovakinja iz Selenče. Građenje perfekta. In: Gutiérrez Rubio, E., Grishchenko, A., Kislova, E., Kruk, D., Speed, T., Týrová, Z, (ed.) (2018). Contributions to the 21st Annual Scientific Conference of the Association of Slavist (Polyslav) (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Sborniki. 64). Weisbaden: Harrassowitz Verlag. 307 – 317.
- Valent, A. M. (2018). Stilističko-semantička odstupanja od originala u autorskom prevodu sa srpskog na maternji slovački jezik kod slovačko-srpskih dvojezičnih pisaca. In Živančević Sekeruš, I. (ur.) (2018). Međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka Konteksti. Novi Sad: Filozofski fakultet. 85 – 97.
- Valent, A. M. (2018). Prilog kontrastivnoj analizi biblijske frazeologije slovačkog i srpskog jezika. In: Ratković, A. (ur.) (2018). Krizni aspekti mišljenja [Elektronski izvor] : elektronski zbornik radova sa IV interdisciplinarnog studentskog skupa „Karlovački dani slobodne misli“, [1-3. jun 2018, Sremski Karlovci]. Sremski Karlovci: Centar za afirmaciju slobodne misli. 37 – 46.
- Valentová, A. M. (2016). Slovenské evanjelické časopisy v srbskej Vojvodine. Slovenská literatúra, 63/4, 298 – 302.