15РЈРЈ017 - Методи и пракса превођења 1
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Методи и пракса превођења 1 | |||
Акроним | 15РЈРЈ017 | |||
Студијски програм | Руски језик и књижевност | |||
Модул | ||||
Тип студија | основне академске студије првог степена | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 4.0 | Статус предмета | обавезан | |
Условљност другим предметима | Облик условљености | |||
Циљеви изучавања предмета | Стицање способности да се пронађу најближи функционално-смисаони српски еквиваленти за поруке исказане на руском језику (и обрнуто), усвајање основних типолошких разлика између руског и српског језика. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Студенти умеју да пронађу најближе функционално-смисаоне српске еквиваленте за поруке исказане на руском језику (и обрнуто) и владају основним типолошким разликама између руског и српског језика. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Речници и приручници. Структура одреднице у речнику. Превођење конструкција с генитивом и присвојним придевом. Превођење глаголских облика који означују радњу што се одиграла пре тренутка говора. Проблем субјекта у српској и руској реченици и превођење. Вокатив (обраћање) у руском и српском језику приликом превођења. Полисемичност речи и превођење. Основна и пренесена значења речи. Транскрипција и транслитерација приликом превођења. Категорија приближности и превођење. Синонимија. Хомонимија. Антонимија. | |||
Садржај практичне наставе | Увежбавање теоријских сазнања на адекватном материјалу из руског и српског језичког корпуса. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 1 | |||
Методе извођења наставе | Превођење руских публицистичких и белетристичких текстова уз обраћање посебне пажње на основне типолошке разлике између руског и српског језика. Упознавање с појмовима и проблемима теорије и технике превођења наведеним у садржају предмета. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 10 | Писмени испит | ||
Практична настава | 10 | Усмени испит | 50 | |
Пројекти | 10 | |||
Колоквијуми | 20 | |||
Семинари |